新进职员插曲-《SOLOIST》

  The Sun is not warm anymore

  The Moon is not bright anymore

  My life feels so cold it's too hard

  to get away from all this masquerade

  I'm tired of chasing

  the fantasies i had

  Life never be what i want it to be

  My dream has fade away My heart has bee~n bruised

  I see myself sinking into the Hades

  Even though i ask to myself i still don't know why

  why i am ruining myself

  I can't even feel my heart beating

  i just keep drowning umm no~

  My foo~lish greed screened my eyes

  I didn't know where i was going (to)

  I've just realized it's too late

  I couldn't see that I was isolated

  I'm tired of chasing

  the fantasies i had

  Life never be what i want it to be

  My dream has fade away My heart has bee~n bruised

  I see myself sinking into the Hades

  Even though i ask to myself i still don't know why

  why i am ruining myself

  I can't even feel my heart beating

  i just keep drowning umm no~

  中文翻译

  译: Black Manba

  太阳,不再温暖; 月亮,不再光明;

  我的生命感受到寒意,它已经太难从这层层面具下解脱。

  我厌倦了追逐,那些曾经的白日梦啊,

  生命从未像我奢望那样。

  梦亦褪色,心亦破碎,

  我只是看见自己一直一直沉向地狱……

  尽管每当问起自己,答案仍旧一片空白;

  为什么?这样一直自我毁灭!!

  甚至已感觉不到心跳,哦不,我只是在沉溺……

  那愚蠢的贪婪早蒙住了双眼,我不知道哪里才是去路;

  当意识到这一切,已经太晚,

  我已被孤独搞得意识不清。

新进职员插曲-《SOLOIST》标签